SRTGen and Simon Says are both AI meeting assistants for recording, transcription, and summaries, compared here on pricing, features, and workflow fit. SRTGen: AI subtitle and SRT generator that also transcribes meetings, interviews, and podcasts with multi-format caption export. Simon Says: AI transcription, captioning, and translation built for professional video and audio workflows. They overlap on ai-meeting-assistants, ai-transcription, so the right pick depends on team size, budget, and which meeting workflows you automate.
For ai-meeting-assistants, ai-transcription workflows, shortlist SRTGen when generating srt and vtt subtitles for podcasts and video content matters most, and Simon Says when transcribing and captioning footage for video editing projects matters most. Both record across Zoom, Google Meet, and Microsoft Teams; trial each on real meetings before committing.
SRTGen is a free tier with paid upgrades (freemium); Simon Says is a free tier with paid upgrades (freemium). Always confirm current pricing on each vendor's site before buying.
AI subtitle generation with automatic speaker separation
AI transcription with speaker identification
Standout feature
Transcription for corporate meetings, conferences, interviews, and research
Subtitle and caption generation with visual editing
Team usage
Export to SRT, VTT, ASS, TXT, DOCX, PDF, and JSON
Translation across many languages
Integrations
Translation across a large set of languages and locales
Integrations with Final Cut Pro, Premiere Pro, DaVinci Resolve, and Avid
Languages & capture
Timeline-based subtitle editor with animation and burn-in options
Support for professional audio and video formats
Best-fit workflow
Real-time multi-user collaborative editing
AI transcription with speaker identification
Best for
SRTGen
Choose SRTGen if you need generating srt and vtt subtitles for podcasts and video content — strengths include strong caption-file output options for video editing workflows.
Simon Says
Choose Simon Says if you need transcribing and captioning footage for video editing projects — strengths include integrates directly with professional video editing software.
Pros & cons
SRTGen
+ Strong caption-file output options for video editing workflows
+ Covers meetings and interviews in addition to social video subtitles
- Primarily oriented toward subtitle files rather than live meeting note-taking
Simon Says
+ Integrates directly with professional video editing software
+ Strong multilingual transcription and translation coverage
- Built for video production rather than meeting note-taking
FAQ
Is SRTGen or Simon Says better for AI meeting notes?
It depends on your workflow. SRTGen is strong for generating srt and vtt subtitles for podcasts and video content, while Simon Says is strong for transcribing and captioning footage for video editing projects. Both transcribe and summarize meetings.
How do SRTGen and Simon Says compare on price?
SRTGen is a free tier with paid upgrades and Simon Says is a free tier with paid upgrades. Check each vendor's pricing page for the latest plans and free-tier limits.
Can I use both SRTGen and Simon Says?
Yes. Many teams run more than one meeting assistant when the workflows are complementary and the budget is justified.