Simon Says and Subanana are both AI meeting assistants for recording, transcription, and summaries, compared here on pricing, features, and workflow fit. Simon Says: AI transcription, captioning, and translation built for professional video and audio workflows. Subanana: Hong Kong AI transcription and subtitling platform with meeting transcription, summaries, and multilingual support. They overlap on ai-meeting-assistants, ai-transcription, so the right pick depends on team size, budget, and which meeting workflows you automate.
For ai-meeting-assistants, ai-transcription workflows, shortlist Simon Says when transcribing and captioning footage for video editing projects matters most, and Subanana when transcribing and summarizing cantonese-english meetings for hong kong teams matters most. Both record across Zoom, Google Meet, and Microsoft Teams; trial each on real meetings before committing.
AI transcription, captioning, and translation built for professional video and audio workflows.
AI transcription with speaker identificationIntegrations with Final Cut Pro, Premiere Pro, DaVinci Resolve, and AvidSubtitle and caption generation with visual editing
Simon Says is a free tier with paid upgrades (freemium); Subanana is a free tier with paid upgrades (freemium). Always confirm current pricing on each vendor's site before buying.
AI transcription and subtitle generation across 80+ languages
Standout feature
Subtitle and caption generation with visual editing
Strong handling of mixed Cantonese-and-English (code-switching) audio
Team usage
Translation across many languages
Meeting transcription with automated summaries and action items
Integrations
Integrations with Final Cut Pro, Premiere Pro, DaVinci Resolve, and Avid
Real-time voice transcription with live translation
Languages & capture
Support for professional audio and video formats
Automatic speaker identification
Best-fit workflow
AI transcription with speaker identification
Subtitle embedding and export to .srt, .docx, .csv, and .txt
Best for
Simon Says
Choose Simon Says if you need transcribing and captioning footage for video editing projects — strengths include integrates directly with professional video editing software.
Subanana
Choose Subanana if you need transcribing and summarizing cantonese-english meetings for hong kong teams — strengths include built for the hong kong market with strong cantonese and code-switching support.
Pros & cons
Simon Says
+ Integrates directly with professional video editing software
+ Strong multilingual transcription and translation coverage
- Built for video production rather than meeting note-taking
Subanana
+ Built for the Hong Kong market with strong Cantonese and code-switching support
+ Covers both subtitling/content workflows and meeting transcription
- Free allowance is limited before requiring a paid plan
FAQ
Is Simon Says or Subanana better for AI meeting notes?
It depends on your workflow. Simon Says is strong for transcribing and captioning footage for video editing projects, while Subanana is strong for transcribing and summarizing cantonese-english meetings for hong kong teams. Both transcribe and summarize meetings.
How do Simon Says and Subanana compare on price?
Simon Says is a free tier with paid upgrades and Subanana is a free tier with paid upgrades. Check each vendor's pricing page for the latest plans and free-tier limits.
Can I use both Simon Says and Subanana?
Yes. Many teams run more than one meeting assistant when the workflows are complementary and the budget is justified.
Simon Says vs Subanana: Pricing, Features & Recommendation | Hosiqo